William Ernest Henley | Un Poema

By | 13:51 1 comment

Traducción del Inglés, Apostilla Biobibliográfica y Notas 

Luis Alberto Vittor
Universidad Argentina John F. Kennedy




INVICTUS

Fuera de la noche que me cubre,
Negro como el abismo de polo a polo,
Doy gracias a los dioses si existen
Por mi alma inconquistable.
Caído en las garras de la circunstancia
Ni he llorado ni he pestañeado.
Bajo los golpes del destino
Mi cabeza
Está ensangrentada, pero erguida.
Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
Yacen los horrores de la sombra,
Y sin embargo la amenaza de los años
Me encuentra, y me encontrará sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el portal,
Cuán cargada de castigos la sentencia,
Yo soy el amo de mi destino:
Yo soy el capitán de mi alma.


INVICTUS

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head
Is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.



APOSTILLA BIOBIBLIOGRÁFICA
«Invictus» es un poema breve escrito en 1875 por el poeta inglés William Ernest Henley. Henley nació en Gloucester el 23 de agosto de 1849 y era el mayor de una familia de seis hijos [cinco varones y una niña] Su padre, William, un librero y papelero , murió en 1868 y fue sobrevivido por sus hijos pequeños y los acreedores. Su madre, Mary Morgan, era descendiente del poeta y crítico Joseph Wharton. Durante el período comprendido entre los años 1861 y 1867, Henley fue alumno de la Crypt Grammar School (fundada en 1539). Una comisión escolar que intentaba reactivar la escuela designó como director al brillante escritor y distinguido académico T. E. Brown (1830-1897). Aunque la gestión al frente de la escuela de Brown fue relativamente breve (c.1857 -63), pudo advertir el genio de Henley que se le manifestó como una «revelación.» Desde ese momento Brown y Henley comenzaron una amistad que duró toda la vida. Cuando Brown falleció, Henley escribió un obituario de admiración en el New Review (diciembre de 1897):
«Él era singularmente amable conmigo en un momento en que necesitaba bondad aún más de lo que necesitaba el aliento.»1

A la edad de 12 años, Henley fue víctima de la tuberculosis a los huesos. Años después, la enfermedad había alcanzado su pie y los médicos anunciaron que la amputación por debajo de la rodilla sería la única forma de preservar su vida. Connel sitúa este singular momento de la vida de Henley en 1865, mientras que recientemente Ernest Mehew sugiere que fue entre 1868-69 porque en ese entonces Henley estaba siendo tratados en el Hospital de St Bartholomew de Londres.2

En 1867 había logrado pasar con éxito el examen de entrada a la Universidad de Oxford. En 1875 escribió el poema desde una cama de hospital. El 22 de enero de 1878, contrajo matrimonio con Hannah Johnson Boyle (1855-1925), la hija menor de Edward Boyle, un ingeniero mecánico de Edimburgo, y su esposa Mary Ann Mackie. La pequeña hija de Henley, Margaret, nacida el 4 de septiembre 1888, fue una niña muy enferma. Fue inmortalizada por J. M. Barrie que introdujo el personaje de Wendy Darling en la obra clásica de la literatura infantil, Peter Pan; or, The Boy Who Wouldn't Grow Up, escrita primero en 1904 como una obra teatral y en 1911 como novela bajo el título de Peter Pan and Wendy. Es bien sabido que la obra de J. M. Barrie era a menudo inspirada por las travesuras infantiles. Muchos personajes importantes de sus libros se inspiraron en los hijos de sus amigos. Uno de esos niños era Margaret, la hija de Henley que adoraba a Barrie y siempre lo llamó «mi simpático amigo» [«Friendy Wendy»]. Sin embargo, debido a una incapacidad del habla que le impedía pronunciar su erres, las palabras salieron «My fwendy-wendy», que inspiró el personaje de Wendy en el libro de Barrie. Trágicamente, Margaret no sobrevivió el tiempo suficiente para leer el libro, pues murió de una meningitis el 11 de febrero de 1894 en la edad de cinco años.3 La hija de Henley fue enterrada en la finca de un amigo del poeta, Harry Cockayne Cust, en Cockayne Hatley, Bedfordshire.

A pesar de sus problemas de salud, William Ernest Henley vivió su vida de una forma activa hasta su muerte a los 53 años, acaecida el 11 de julio de 1903. Fue conocido por la fuerza de su carácter, el dominio de sí mismo y su gran capacidad para sobreponerse a las adversidades, lo que le permitió ganarse la admiración de todos los que le conocieron. Su figura inspiró a Robert Louis Stevenson la idea de Long John Silver, el personaje de la novela de aventuras «Treasure Island» 1883]. De acuerdo con una de las cartas que en mayo de 1883, después de la primera edición como libro de «Treasure Island», Robert Louis Stevenson le dirigiera a Henley, la idea para el personaje de Long John Silver fue inspirada completamente en él. En esa carta a Henley  Stevenson escribió:
«Ahora voy a hacerte una confesión: Fue la visión de tu fuerza de mutilado y tu completo autodominio la que engendró a Long John Silver... la idea del hombre mutilado, poderoso y temido por el sonido, fue totalmente tomada de ti.»4

«Invictus» fue publicado por primera vez en 1888 en A Book Of Verses, como el cuarto poema de una colección titulada Life and Death [Echoes]Vida y Muerte [Ecos]»). Henley nunca le puso título. Las primeras ediciones contenían solo la dedicatoria A R. T. H. B. —en referencia a Robert Thomas Hamilton Bruce (1846–1899)—, un exitoso comerciante de harina y panadero que era mecenas de la literatura. Originalmente, el poema llevaba, a modo de título, el primer verso «Out of the night that covers me...» El título de «Invictus» (invicto, inconquistable en latín) fue añadido por Arthur Quiller-Couch cuando lo incluyó en el Oxford Book of English Verse (1900). 
 
Como autor, William Ernest Henley publicó: Poesía: The Song of the Sword, and Other Verses [1892]; A Book of Verses [1893]; London Voluntaries [1893]; Poems [1898]; Hawthorn and Lavender, with Other Verses [1901]; In Hospital [1908]; Teatro: The Plays of W. E. Henley and R. L. Stevenson [1896]; Ensayo: Views and Reviews: Essays in appreciation: Art [1902]; Views and Reviews: Essays in appreciation: Literature [1913]; Biografía: Burns: Life, genius, achievement [1898]; Antología: Lyra Heroica: A Book of Verse for Boys [1893]

NOTAS
1.- CONNELL, John, W. E. Henley, London: Constable, 1949, p.31
2.- MEHEW, Ernest, Cfr. «William Ernest Henley, (1849-1903)»; Oxford Dictionary of National Biography, 2004-08.
3.- FLORA, Joseph M.,  William Ernest Henley. New York: Twayne Publishers, 1970; pp. 16, 55.
4.- COLVIN, Sidney Sir, The Letters of Robert Louis Stevenson; New York: Charles Scribner's Sons, 1911, Vol. 2, pp. 137-138
Entrada más reciente Entrada antigua Inicio

1 comentario:

  1. Las Vegas (NV) Casino and Hotel - Mapyro
    The 대전광역 출장안마 Las Vegas Strip area is known for its bustling, vibrant entertainment, excellent restaurants, and excellent entertainment. 경상북도 출장샵 In addition to 진주 출장마사지 many great 창원 출장샵 amenities, 영천 출장마사지

    ResponderEliminar